시편
장 
1 (위로 올라가는 노래) {주}여, 다윗과 그의 모든 고통을 기억하소서. 0
A Song of Ascents. LORD, remember David And all his afflictions;
[성전에 올라가는 노래] 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서

2 그가 {주}께 맹세하고 야곱의 능하신 [하나님]께 서원하기를, 0
How he swore to the LORD, And vowed to the Mighty One of Jacob:
저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를

3 참으로 내가 내 집의 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하고 0
"Surely I will not go into the chamber of my house, Or go up to the comfort of my bed;
내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며

4 내 눈이 잠자지 못하게 하며 내 눈꺼풀이 졸지 못하게 하되 0
I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를

5 {주}를 위한 장소 곧 야곱의 능하신 [하나님]을 위한 처소를 발견할 때까지 그리하리라, 하였나이다. 0
Until I find a place for the LORD, A dwelling place for the Mighty One of Jacob."
여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다

6 보라, 우리가 에브라다에서 그것에 대하여 듣고 나무 밭에서 그것을 발견하였도다. 0
Behold, we heard of it in Ephrathah; We found it in the fields of the woods.
우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다

7 우리가 그분의 장막들로 들어가 그분의 발받침 앞에서 경배하리라. 0
Let us go into His tabernacle; Let us worship at His footstool.
우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다

8 오 {주}여, 일어나사 주의 능력의 궤와 함께 주의 안식처로 들어가소서. 0
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서

9 주의 제사장들은 의로 옷 입고 주의 성도들은 기뻐 외치게 하옵소서. 0
Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your saints shout for joy.
주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다

10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 부음 받은 자의 얼굴을 외면하지 마옵소서. 0
For Your servant David's sake, Do not turn away the face of Your Anointed.
주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서

11 {주}께서 다윗에게 진리로 맹세하셨으니 그것에서 돌이키지 아니하시리로다. 이르시되, 내가 네 몸의 열매 중에서 취하여 네 왕좌에 두리라. 0
The LORD has sworn in truth to David; He will not turn from it: "I will set upon your throne the fruit of your body.
여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라

12 네 자손들이 내 언약을 지키며 내가 그들에게 가르칠 내 증언을 지킬진대 그들의 자손들도 영원토록 네 왕좌에 앉으리라, 하셨도다. 0
If your sons will keep My covenant And My testimony which I shall teach them, Their sons also shall sit upon your throne forevermore."
네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다

13 {주}께서 시온을 택하셨도다. 그분께서 그것을 자신의 처소로 삼기를 원하여 이르시기를, 0
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His dwelling place:
여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를

14 이곳은 나의 영원한 안식처라. 내가 여기에 거하리니 내가 그것을 원하였도다. 0
"This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.
이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다

15 내가 그녀의 양식에게 넘치도록 복을 주고 빵으로 그녀의 가난한 자들을 만족하게 하리로다. 0
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다

16 또 내가 그녀의 제사장들에게 구원으로 옷 입히리니 그녀의 성도들은 기뻐서 크게 외치리로다. 0
I will also clothe her priests with salvation, And her saints shall shout aloud for joy.
내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다

17 내가 거기서 다윗의 뿔이 싹을 내게 하리라. 내가 나의 기름 부음 받은 자를 위하여 한 등불을 정하였도다. 0
There I will make the horn of David grow; I will prepare a lamp for My Anointed.
내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다

18 내가 그의 원수들에게는 수치로 옷 입힐 것이로되 그의 왕관은 그 위에서 빛나게 하리라, 하셨도다. 0
His enemies I will clothe with shame, But upon Himself His crown shall flourish."
내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다

◀ 이전 다음 ▶