시편
장 
1 (다윗의 시, 마스길) 자기 범법을 용서받고 자기 죄가 가려진 자는 복이 있도다. 0
A Psalm of David. A Contemplation. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
[다윗의 마스길] 허물의 사함을 얻고 그 죄의 가리움을 받은 자는 복이 있도다

2 영 안에 간사함이 없고 {주}께서 불법을 인정하지 아니하는 사람은 복이 있도다. 0
Blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
마음에 간사가 없고 여호와께 정죄를 당치 않은 자는 복이 있도다

3 내가 잠잠할 때에 하루 종일 신음하였으므로 내 뼈가 쇠하였나니 0
When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long.
내가 토설치 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다

4 밤낮으로 주의 손이 나를 무겁게 누르므로 내 진액이 여름 가뭄으로 변하였나이다. 셀라. 0
For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was turned into the drought of summer. Selah
주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 화하여 여름 가물에 마름 같이 되었나이다(셀라)

5 내가 주께 내 죄를 시인하고 내 불법을 숨기지 아니하며 또 이르기를, 내 범법들을 {주}께 자백하리라, 하였더니 주께서 내 죄의 불법을 용서하셨나이다. 셀라. 0
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, "I will confess my transgressions to the LORD," And You forgave the iniquity of my sin. Selah
내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄의 악을 사하셨나이다(셀라)

6 이것을 위해 하나님을 따르는 모든 자는 주를 만날 수 있을 때에 주께 기도하리니 참으로 큰물들의 홍수 속에서도 물들이 그에게 닥치지 못하리이다. 0
For this cause everyone who is godly shall pray to You In a time when You may be found; Surely in a flood of great waters They shall not come near him.
이로 인하여 무릇 경건한 자는 주를 만날 기회를 타서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 저에게 미치지 못하리이다

7 주는 나의 은신처시오니 주께서 고난에서 나를 보존하시고 구출의 노래들로 나를 에워싸시리이다. 셀라. 0
You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 에우시리이다(셀라)

8 내가 너를 훈계하며 네가 가야 할 길로 너를 가르치고 내 눈으로 너를 지도하리로다. 0
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye.
내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다

9 너희는 지각이 없는 말이나 노새같이 되지 말지어다. 그것들의 입은 반드시 재갈과 굴레로 붙들어야 하나니 그리하여야 그것들이 네게 가까이 가지 아니하리라. 0
Do not be like the horse or like the mule, Which have no understanding, Which must be harnessed with bit and bridle, Else they will not come near you.
너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 자갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 오지 아니하리로다

10 사악한 자에게는 많은 고통이 있을 터이나 {주}를 신뢰하는 자에게는 긍휼이 그를 에워싸리로다. 0
Many sorrows shall be to the wicked; But he who trusts in the LORD, mercy shall surround him.
악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다

11 의로운 자들아, 너희는 {주}를 기뻐하며 즐거워할지어다. 마음이 올바른 모든 자들아, 너희는 기쁘게 외칠지어다. 0
Be glad in the LORD and rejoice, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!
너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워 할지어다 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다

◀ 이전 다음 ▶