1
|
(고라의 아들들을 위해 악장에게 주어 알라못에 맞추게 한 노래) [하나님]은 우리의 피난처시요 힘이시니 참으로 고난 중에 즉시 만날 도움이시라.
|
0
|
|
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. A Song for Alamoth. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
|
|
|
[고라 자손의 시, 영장으로 알라못에 맞춘 노래] 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
|
|
2
|
그러므로 땅이 움직이든지 산들이 이동하여 바다 한가운데 빠지든지
|
0
|
|
Therefore we will not fear, Even though the earth be removed, And though the mountains be carried into the midst of the sea;
|
|
|
그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
|
|
3
|
바다의 물들이 큰 소리를 내며 뛰놀든지 그것들이 넘쳐서 산들이 흔들리든지 우리는 두려워하지 아니하리로다. 셀라.
|
0
|
|
Though its waters roar and be troubled, Though the mountains shake with its swelling. Selah
|
|
|
바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다(셀라)
|
|
4
|
한 강이 있는데 그 강의 시내들이 [하나님]의 도시 곧 [지극히 높으신 이]의 장막들이 있는 거룩한 처소를 즐겁게 하리로다.
|
0
|
|
There is a river whose streams shall make glad the city of God, The holy place of the tabernacle of the Most High.
|
|
|
한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
|
|
5
|
[하나님]께서 그녀의 한가운데 계시매 그녀가 흔들리지 아니할 것이요, [하나님]께서 그녀를 도우시되 이른 새벽에 도우시리로다.
|
0
|
|
God is in the midst of her, she shall not be moved; God shall help her, just at the break of dawn.
|
|
|
하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다
|
|
6
|
이교도들이 격노하고 왕국들이 흔들렸으니 그분께서 자신의 음성을 내시매 땅이 녹았도다.
|
0
|
|
The nations raged, the kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
|
|
|
이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
|
|
7
|
만군의 {주}께서 우리와 함께 계시니 야곱의 [하나님]은 우리의 피난처시로다. 셀라.
|
0
|
|
The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
|
|
|
만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
|
|
8
|
와서 {주}께서 행하신 일들을 볼지어다. 그분께서 땅에 황무지를 만드셨도다.
|
0
|
|
Come, behold the works of the LORD, Who has made desolations in the earth.
|
|
|
와서 여호와의 행적을 볼지어다 땅을 황무케 하셨도다
|
|
9
|
그분께서 땅 끝에 이르기까지 전쟁들을 그치게 하시나니 곧 활을 꺾고 창을 동강내며 병거를 불태우시는도다.
|
0
|
|
He makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariot in the fire.
|
|
|
저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불사르시는도다
|
|
10
|
가만히 있으라. 그리고 내가 [하나님]인 줄을 알지어다. 내가 이교도들 가운데서 높여지고 땅에서 높여지리로다.
|
0
|
|
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!
|
|
|
이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다 내가 열방과 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다
|
|
11
|
만군의 {주}께서 우리와 함께 계시니 야곱의 [하나님]은 우리의 피난처시로다. 셀라.
|
0
|
|
The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
|
|
|
만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
|
|