1
|
경건치 아니한 자들의 계획대로 걷지 아니하고 죄인들의 길에 서지 아니하며 조롱하는 자들의 자리에 앉지 아니하는 사람은 복이 있나니
|
0
|
|
Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful;
|
|
|
복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
|
|
2
|
그는 {주}의 율법을 기뻐하며 그분의 율법을 밤낮으로 묵상하는도다.
|
0
|
|
But his delight is in the law of the LORD, And in His law he meditates day and night.
|
|
|
오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
|
|
3
|
그는 물 있는 강가에 심은 나무 곧 제 철에 열매를 맺는 나무 같으며 그의 잎사귀 또한 시들지 아니하리로다. 그가 하는 것은 무엇이든지 형통하리로다.
|
0
|
|
He shall be like a tree Planted by the rivers of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper.
|
|
|
저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
|
|
4
|
경건치 아니한 자들은 그렇지 아니하며 오직 바람에 날리는 겨와 같도다.
|
0
|
|
The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
|
|
|
악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
|
|
5
|
그러므로 경건치 아니한 자들이 심판 때에 서지 못하며 죄인들이 의로운 자들의 회중에 들지 못하리니
|
0
|
|
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
|
|
|
그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
|
|
6
|
의로운 자들의 길은 {주}께서 아시나 경건치 아니한 자들의 길은 망하리로다.
|
0
|
|
For the LORD knows the way of the righteous, But the way of the ungodly shall perish.
|
|
|
대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
|
|