시편
장 
1 (다윗의 시) 내가 긍휼과 판단의 공의를 노래하리이다. 오 {주}여, 내가 주께 노래하리이다. 0
A Psalm of David. I will sing of mercy and justice; To You, O LORD, I will sing praises.
[다윗의 시] 내가 인자와 공의를 찬송하겠나이다 여호와여 내가 주께 찬양하리이다

2 내가 완전한 길 안에서 지혜롭게 행동하오리니 오 주께서 어느 때에 내게 오려 하시나이까? 내가 완전한 마음으로 내 집 안에서 걸으리이다. 0
I will behave wisely in a perfect way. Oh, when will You come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
내가 완전한 길에 주의하오리니 주께서 언제나 내게 임하시겠나이까 내가 완전한 마음으로 내 집안에서 행하리이다

3 내가 사악한 것을 내 눈앞에 두지 아니하리이다. 내가 곁길로 가는 자들이 행하는 일을 미워하오니 그것이 내게 달라붙지 못하리이다. 1
I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me.
나는 비루한 것을 내 눈 앞에서 두지 아니할 것이요 배도자들의 행위를 미워하니 이것이 내게 붙접지 아니하리이다

4 거역하는 마음이 내게서 떠나리니 사악한 자를 내가 알지 아니하리이다. 0
A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness.
사특한 마음이 내게서 떠날 것이니 악한 일을 내가 알지 아니하리로다

5 누구든지 자기 이웃을 몰래 헐뜯는 자는 내가 끊을 것이요, 거만한 눈빛과 교만한 마음을 지닌 자는 내가 용납하지 아니하리이다. 0
Whoever secretly slanders his neighbor, Him I will destroy; The one who has a haughty look and a proud heart, Him I will not endure.
그 이웃을 그윽히 허는 자를 내가 멸할 것이요 눈이 높고 마음이 교만한 자를 내가 용납지 아니하리로다

6 내 눈이 땅의 신실한 자들 위에 있어 그들이 나와 함께 거하게 하리니 완전한 길 안에서 걷는 자 곧 그가 나를 섬기리이다. 0
My eyes shall be on the faithful of the land, That they may dwell with me; He who walks in a perfect way, He shall serve me.
내 눈이 이 땅의 충성된 자를 살펴 나와 함께 거하게 하리니 완전한 길에 행하는 자가 나를 수종하리로다

7 속이는 자는 내 집 안에 거하지 못하며 거짓말하는 자는 내 눈앞에서 머물지 못하리이다. 0
He who works deceit shall not dwell within my house; He who tells lies shall not continue in my presence.
거짓 행하는 자가 내 집안에 거하지 못하며 거짓말하는 자가 내 목전에 서지 못하리로다

8 내가 땅의 모든 사악한 자를 일찍 멸하리니 이것은 사악하게 행하는 모든 자를 내가 {주}의 도시에서 끊으려 함이니이다. 0
Early I will destroy all the wicked of the land, That I may cut off all the evildoers from the city of the LORD.
아침마다 내가 이 땅의 모든 악인을 멸하리니 죄악 행하는 자는 여호와의 성에서 다 끊어지리로다

◀ 이전 다음 ▶