1
|
(다윗의 시) {주}께서 내 [주]께 말씀하시기를, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있으라, 하셨도다.
|
0
|
|
A Psalm of David. The LORD said to my Lord, "Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool."
|
|
|
[다윗의 시] 여호와께서 내 주에게 말씀하시기를 내가 네 원수로 네 발등상 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉으라 하셨도다
|
|
2
|
{주}께서 시온으로부터 주의 능력의 막대기를 보내시리니 주께서는 주의 원수들의 한가운데서 다스리소서.
|
0
|
|
The LORD shall send the rod of Your strength out of Zion. Rule in the midst of Your enemies!
|
|
|
여호와께서 시온에서부터 주의 권능의 홀을 내어 보내시리니 주는 원수 중에서 다스리소서
|
|
3
|
주의 권능의 날에 주의 백성이 아침의 태에서 나와 거룩함의 아름다움들 속에서 자원하리니 주께는 주의 젊음의 이슬이 있나이다.
|
0
|
|
Your people shall be volunteers In the day of Your power; In the beauties of holiness, from the womb of the morning, You have the dew of Your youth.
|
|
|
주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다
|
|
4
|
{주}께서 맹세하셨고 또 뜻을 돌이키지 아니하시리라. 이르시기를, 너는 멜기세덱의 계통에 따른 영원한 제사장이라, 하셨도다.
|
0
|
|
The LORD has sworn And will not relent, "You are a priest forever According to the order of Melchizedek."
|
|
|
여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 제사장이라 하셨도다
|
|
5
|
주의 오른쪽에 계신 [주]께서 친히 진노하시는 날에 왕들을 쳐서 부수시리라.
|
0
|
|
The Lord is at Your right hand; He shall execute kings in the day of His wrath.
|
|
|
주의 우편에 계신 주께서 그 노하시는 날에 열왕을 쳐서 파하실 것이라
|
|
6
|
그분께서 이교도들 가운데서 심판하사 처소들을 시체들로 채우시고 많은 나라의 머리들을 상하게 하시며
|
0
|
|
He shall judge among the nations, He shall fill the places with dead bodies, He shall execute the heads of many countries.
|
|
|
열방 중에 판단하여 시체로 가득하게 하시고 여러 나라의 머리를 쳐서 파하시며
|
|
7
|
길에 있는 시내에서 마시리니 그러므로 그분께서 머리를 드시리로다.
|
0
|
|
He shall drink of the brook by the wayside; Therefore He shall lift up the head.
|
|
|
길가의 시냇물을 마시고 인하여 그 머리를 드시리로다
|
|