1
|
(위로 올라가는 노래) {주}께서 시온의 포로 된 것을 되돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 자들 같았도다.
|
0
|
|
A Song of Ascents. When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like those who dream.
|
|
|
[성전에 올라가는 노래] 여호와께서 시온의 포로를 돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 것 같았도다
|
|
2
|
그때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 노래가 가득하였도다. 그때에 이교도들 가운데 거하는 자들이 이르기를, {주}께서 그들을 위하여 큰일들을 행하셨다, 하였도다.
|
0
|
|
Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."
|
|
|
그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 열방 중에서 말하기를 여호와께서 저희를 위하여 대사를 행하셨다 하였도다
|
|
3
|
{주}께서 우리를 위하여 큰일들을 행하셨으니 그것으로 인해 우리가 즐겁도다.
|
0
|
|
The LORD has done great things for us, And we are glad.
|
|
|
여호와를 위하여 대사를 행하셨으니 우리는 기쁘도다
|
|
4
|
오 {주}여, 남쪽에 있는 시내들을 되돌리시듯 우리의 포로 된 것을 되돌리소서.
|
0
|
|
Bring back our captivity, O LORD, As the streams in the South.
|
|
|
여호와여 우리의 포로를 남방 시내들 같이 돌리소서
|
|
5
|
눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자들은 기쁨으로 거두리로다.
|
0
|
|
Those who sow in tears Shall reap in joy.
|
|
|
눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다
|
|
6
|
귀중한 씨를 가지고 나아가 우는 자는 반드시 기뻐하며 자기의 곡식 단들을 가지고 돌아오리로다.
|
0
|
|
He who continually goes forth weeping, Bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with rejoicing, Bringing his sheaves with him.
|
|
|
울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 정녕 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아오리로다
|
|