1
|
(위로 올라가는 노래) {주}를 두려워하며 그분의 길들로 걷는 모든 자는 복이 있나니
|
0
|
|
A Song of Ascents. Blessed is every one who fears the LORD, Who walks in His ways.
|
|
|
[성전에 올라가는 노래] 여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다
|
|
2
|
네 손이 수고한 것을 네가 먹으리라. 네가 행복하고 잘되리로다.
|
0
|
|
When you eat the labor of your hands, You shall be happy, and it shall be well with you.
|
|
|
네가 네 손이 수고한 대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다
|
|
3
|
네 아내는 네 집 곁에서 열매를 많이 맺는 포도나무 같으며 네 자식들은 네 상 둘레의 올리브 묘목 같으리로다.
|
0
|
|
Your wife shall be like a fruitful vine In the very heart of your house, Your children like olive plants All around your table.
|
|
|
네 집 내실에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다
|
|
4
|
보라, {주}를 두려워하는 자는 이와 같이 복을 받으리로다.
|
0
|
|
Behold, thus shall the man be blessed Who fears the LORD.
|
|
|
여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다
|
|
5
|
{주}께서 시온으로부터 네게 복을 주시리니 너는 네 평생토록 예루살렘의 복을 보며
|
0
|
|
The LORD bless you out of Zion, And may you see the good of Jerusalem All the days of your life.
|
|
|
여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 복을 보며
|
|
6
|
참으로 네 자식들의 자식들을 볼 것이요, 이스라엘 위에는 화평이 있으리로다.
|
0
|
|
Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel!
|
|
|
네 자식의 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다
|
|