1
|
(악장에게 준 다윗의 시) 어리석은 자가 마음속으로 이르기를, [하나님]은 없다, 하였도다. 그들은 부패하여 가증한 일들을 행하였으니 선을 행하는 자가 하나도 없도다.
|
0
|
|
To the Chief Musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, They have done abominable works, There is none who does good.
|
|
|
[다윗의 시, 영장으로 한 노래] 어리석은 자는 그 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다 저희는 부패하고 소행이 가증하여 선을 행하는 자가 없도다
|
|
2
|
{주}께서 깨달은 자나 [하나님]을 찾는 자가 있는지 보시려고 하늘에서부터 사람들의 자녀들을 내려다보셨으되
|
1
|
|
The LORD looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.
|
|
|
여호와께서 하늘에서 인생을 굽어 살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉
|
|
3
|
그들이 다 치우쳐서 다 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다.
|
0
|
|
They have all turned aside, They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one.
|
|
|
다 치우쳤으며 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다
|
|
4
|
불법을 행하는 모든 자들은 지식이 없느냐? 그들이 빵 먹듯이 내 백성을 먹으면서 {주}를 부르지 아니하는도다.
|
0
|
|
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the LORD?
|
|
|
죄악을 행하는 자는 다 무지하뇨 저희가 떡 먹듯이 내 백성을 먹으면서 여호와를 부르지 아니하는도다
|
|
5
|
거기서 그들이 큰 두려움 가운데 있었으니 이는 [하나님]께서 의로운 자들의 세대 안에 계시기 때문이로다.
|
0
|
|
There they are in great fear, For God is with the generation of the righteous.
|
|
|
저희가 거기서 두려워하고 두려워하였으니 하나님이 의인의 세대에 계심이로다
|
|
6
|
{주}께서 가난한 자의 피난처가 되시므로 너희가 그의 계획을 부끄럽게 하였도다.
|
0
|
|
You shame the counsel of the poor, But the LORD is his refuge.
|
|
|
너희가 가난한 자의 경영을 부끄럽게 하나 오직 여호와는 그 피난처가 되시도다
|
|
7
|
오 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하노라! {주}께서 자신의 백성의 포로 된 것을 되돌리실 때에 야곱이 기뻐하며 이스라엘이 즐거워하리로다.
|
0
|
|
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.
|
|
|
이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하도다 여호와께서 그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다
|
|