1
|
(다윗의 시) {주}여, 누가 주의 장막에 머무르리이까? 누가 주의 거룩한 산에 거하리이까?
|
0
|
|
A Psalm of David. LORD, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy hill?
|
|
|
[다윗의 시] 여호와여 주의 장막에 유할 자 누구오며 주의 성산에 거할 자 누구오니이까
|
|
2
|
곧바르게 걷고 의를 행하며 마음속으로 진리를 말하는 자,
|
0
|
|
He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart;
|
|
|
정직하게 행하며 공의를 일삼으며 그 마음에 진실을 말하며
|
|
3
|
혀로 헐뜯지 아니하며 자기 이웃에게 악을 행하지 아니하고 자기 이웃을 모욕하지 아니하며
|
0
|
|
He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend;
|
|
|
그 혀로 참소치 아니하고 그 벗에게 행악지 아니하며 그 이웃을 훼방치 아니하며
|
|
4
|
자기 눈으로 비열한 자를 멸시하되 {주}를 두려워하는 자들을 존중히 여기는 자, 맹세한 것은 자기에게 해로울지라도 바꾸지 아니하는 자,
|
0
|
|
In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the LORD; He who swears to his own hurt and does not change;
|
|
|
그 눈은 망령된 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자를 존대하며 그 마음에 서원한 것은 해로울지라도 변치 아니하며
|
|
5
|
이자를 받으려고 자기 돈을 내주지 아니하며 죄 없는 자를 쳐서 대가를 받지 아니하는 자이오니 이런 일들을 행하는 자는 결코 흔들리지 아니하리이다.
|
0
|
|
He who does not put out his money at usury, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
|
|
|
변리로 대금치 아니하며 뇌물을 받고 무죄한 자를 해치 아니하는 자니 이런 일을 행하는 자는 영영히 요동치 아니하리이다
|
|