|
1
|
(악장에게 준 다윗의 시) 고난의 날에 {주}께서 네 말을 들으시고 야곱의 [하나님]의 이름이 너를 보호하시며
|
0
|
|
|
To the Chief Musician. A Psalm of David. May the LORD answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;
|
|
|
|
[다윗의 시, 영장으로 한 노래] 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며
|
|
|
2
|
성소로부터 네게 도움을 보내시고 시온으로부터 너를 강하게 하시며
|
0
|
|
|
May He send you help from the sanctuary, And strengthen you out of Zion;
|
|
|
|
성소에서 너를 도와주시고 시온에서 너를 붙드시며
|
|
|
3
|
네 모든 헌물을 기억하시고 네 태우는 희생물을 받아 주시기를 원하노라. 셀라.
|
0
|
|
|
May He remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah
|
|
|
|
네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라(셀라)
|
|
|
4
|
또 그분께서 네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 계획을 이루어 주시기를 원하노라.
|
0
|
|
|
May He grant you according to your heart's desire, And fulfill all your purpose.
|
|
|
|
네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 도모를 이루시기를 원하노라
|
|
|
5
|
우리가 네 구원을 기뻐하며 우리 [하나님]의 이름으로 우리의 깃발들을 세우리니 {주}께서 네 모든 청원을 이루어 주시기를 원하노라.
|
0
|
|
|
We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up our banners! May the LORD fulfill all your petitions.
|
|
|
|
우리가 너의 승리로 인하여 개가를 부르며 우리 하나님의 이름으로 우리 기를 세우리니 여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라
|
|
|
6
|
{주}께서 자신의 기름 부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그분께서 자신의 거룩한 하늘로부터 자신의 오른손의 구원하는 능력으로 그의 말을 들으시리로다.
|
0
|
|
|
Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
|
|
|
|
여호와께서 자기에게 속한 바 기름부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그 오른손에 구원하는 힘으로 그 거룩한 하늘에서 저에게 응락하시리로다
|
|
|
7
|
어떤 자들은 병거를 신뢰하며 어떤 자들은 말을 신뢰하나 우리는 {주} 우리 [하나님]의 이름을 기억하리로다.
|
0
|
|
|
Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the LORD our God.
|
|
|
|
혹은 병거, 혹은 말을 의지하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다
|
|
|
8
|
그들은 낮추어지고 쓰러졌으되 우리는 일어나서 똑바로 서리로다.
|
0
|
|
|
They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
|
|
|
|
저희는 굽어 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다
|
|
|
9
|
{주}여, 구원하소서. 우리가 부를 때에 왕께서는 우리 말을 들으소서.
|
0
|
|
|
Save, LORD! May the King answer us when we call.
|
|
|
|
여호와여 구원하소서 우리가 부를 때에 왕은 응락하소서
|
|