시편
장 
1 (다윗의 시) 오 {주}여, 나와 다투는 자들에게 내 사정을 변호하시고 나와 싸우는 자들과 싸우소서. 0
A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with those who strive with me; Fight against those who fight against me.
[다윗의 시] 여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서

2 큰 방패와 작은 방패를 잡고 일어서시사 나의 도움이 되소서. 0
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서

3 또한 창도 빼사 나를 핍박하는 자들을 대적하여 길을 막으시며 또 내 혼에게 이르시기를, 나는 네 구원이라, 하소서. 0
Also draw out the spear, And stop those who pursue me. Say to my soul, "I am your salvation."
창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서

4 내 혼을 찾는 자들이 당황하여 수치를 당하게 하시며 나를 해하려고 꾀하는 자들이 뒤로 물러가 혼란에 빠지게 하소서. 0
Let those be put to shame and brought to dishonor Who seek after my life; Let those be turned back and brought to confusion Who plot my hurt.
내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서

5 그들을 바람 앞의 겨와 같게 하시고 {주}의 천사가 그들을 뒤쫓게 하소서. 0
Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the LORD chase them.
저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서

6 그들의 길을 어둡고 미끄럽게 하시며 {주}의 천사가 그들을 핍박하게 하소서. 0
Let their way be dark and slippery, And let the angel of the LORD pursue them.
저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서

7 그들이 까닭 없이 내 혼을 해하려고 구덩이를 파며 까닭 없이 나를 잡으려고 거기에 자기 그물을 숨겼나이다. 0
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니

8 멸망이 알지 못하는 사이에 그에게 닥치게 하시며 그가 숨긴 그물에 그가 잡히게 하시되 바로 그 멸망에 그가 떨어지게 하소서. 0
Let destruction come upon him unexpectedly, And let his net that he has hidden catch himself; Into that very destruction let him fall.
멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서

9 그러면 내 혼이 {주}를 기뻐하고 그분의 구원을 즐거워하리이다. 0
And my soul shall be joyful in the LORD; It shall rejoice in His salvation.
내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다

10 내 모든 뼈가 말하기를, {주}여, 누가 주와 같으니이까? 주는 가난한 자를 그보다 훨씬 강한 자에게서 건지시고 참으로 가난한 자와 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이시니이다, 하리이다. 0
All my bones shall say, "LORD, who is like You, Delivering the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who plunders him?"
내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다

11 거짓 증인들이 일어나 내가 알지도 못하는 일들을 내 책임으로 떠넘기며 0
Fierce witnesses rise up; They ask me things that I do not know.
불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며

12 내게 선을 악으로 갚아 내 혼을 상하게 하였으나 0
They reward me evil for good, To the sorrow of my soul.
내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나

13 나로 말하건대 그들이 병들었을 때에 내가 굵은 베로 내 옷을 삼고 금식하며 내 혼을 겸허히 낮추었더니 내 기도가 바로 내 품에 돌아왔나이다. 0
But as for me, when they were sick, My clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting; And my prayer would return to my own heart.
나는 저희가 병 들었을 때에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다

14 그가 마치 내 친구나 형제인 것처럼 내가 행동하였으며 내가 크게 몸을 굽히고 애곡하기를 자기 어머니로 인해 애곡하는 자같이 하였나이다. 0
I paced about as though he were my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.
내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다

15 그러나 그들이 나의 역경을 기뻐하여 함께 모였나니 참으로 비열한 자들이 함께 모여 나를 대적하되 내가 그것을 알지 못하였으며 그들이 나를 찢고 멈추지 아니하였나이다. 0
But in my adversity they rejoiced And gathered together; Attackers gathered against me, And I did not know it; They tore at me and did not cease;
오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다

16 그들은 연회에서 위선을 행하며 조롱하는 자들과 함께 나를 향하여 자기들의 이를 갈았나이다. 0
With ungodly mockers at feasts They gnashed at me with their teeth.
저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다

17 [주]여, 어느 때까지 바라보려 하시나이까? 내 혼을 그들이 꾀하는 파멸에서 구조하시며 내 사랑하는 것을 사자들에게서 구조하소서. 0
Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions.
주여 어느 때까지 관망하시리이까 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서

18 내가 큰 회중 가운데서 주께 감사를 드리고 많은 백성 가운데서 주를 찬양하리이다. 0
I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다

19 내 원수 된 자들이 부당하게 나를 누르고 기뻐하지 못하게 하시며 까닭 없이 나를 미워하는 자들이 눈짓하지 못하게 하소서. 0
Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies; Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서

20 그들은 화평을 말하지 아니하고 오히려 땅에서 평안히 거하는 자들을 대적하여 속이는 일들을 꾀하나니 0
For they do not speak peace, But they devise deceitful matters Against the quiet ones in the land.
대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며

21 참으로 그들이 나를 향하여 입을 크게 벌리고 이르기를, 아하, 아하, 우리 눈이 그것을 보았도다, 하였나이다. 0
They also opened their mouth wide against me, And said, "Aha, aha! Our eyes have seen it."
또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하 우리가 목도하였다 하나이다

22 오 {주}여, 주께서 이것을 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서. 오 [주]여, 나를 멀리하지 마옵소서. 0
This You have seen, O LORD; Do not keep silence. O Lord, do not be far from me.
여호와여 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여 나를 멀리하지 마옵소서

23 나의 [하나님], 나의 [주]여, 분발하여 일어나시고 나에 대한 심판을 위해 곧 내 사정을 위해 깨시옵소서. 0
Stir up Yourself, and awake to my vindication, To my cause, my God and my Lord.
나의 하나님 나의 주여 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서

24 오 {주} 내 [하나님]이여, 주의 의에 따라 나를 판단하사 그들이 나를 누르고 기뻐하지 못하게 하소서. 0
Vindicate me, O LORD my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
여호와 나의 하나님이여 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서

25 그들이 마음속으로 이르기를, 아하, 우리가 그것을 성취하였다, 하지 못하게 하시며 또, 우리가 그를 삼켜 버렸다, 하지 못하게 하소서. 0
Let them not say in their hearts, "Ah, so we would have it!" Let them not say, "We have swallowed him up."
저희로 그 마음에 이르기를 아하 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서

26 나의 상함을 기뻐하는 자들이 부끄러움을 당하고 함께 혼란에 빠지게 하시며 나를 향하여 자기를 높이는 자들이 수치와 치욕으로 옷 입게 하소서. 0
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서

27 나의 의로운 사정을 지지하는 자들이 기뻐 외치고 즐거워하게 하소서. 참으로 그들이 계속해서 이르기를, 자기 종의 형통함을 기뻐하시는 {주}를 크게 높일지어다, 하게 하소서. 0
Let them shout for joy and be glad, Who favor my righteous cause; And let them say continually, "Let the LORD be magnified, Who has pleasure in the prosperity of His servant."
나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서

28 그리하시면 내 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬양하는 말을 하리이다. 0
And my tongue shall speak of Your righteousness And of Your praise all the day long.
나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다

◀ 이전 다음 ▶