이사야
장 
1 그 날에 네가 말하기를, 오 {주}여, 내가 주를 찬양하리이다. 비록 주께서 내게 노하셨사오나 주의 분노를 돌이키시고 또 주께서 나를 위로하셨나이다, 하리로다. 0
And in that day you will say: "O LORD, I will praise You; Though You were angry with me, Your anger is turned away, and You comfort me.
그 날에 네가 말하기를 여호와여 주께서 전에는 내게 노하셨사오나 이제는 그 노가 쉬었고 또 나를 안위하시오니 내가 주께 감사겠나이다 할 것이니라

2 보라, [하나님]은 나의 구원이시로다. 내가 신뢰하고 두려워하지 아니하리니 {주} {여호와}는 나의 능력이시요, 나의 노래이시며 그분께서 또한 나의 구원이 되셨도다. 0
Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; 'For YAH, the LORD, is my strength and song; He also has become my salvation.'"
보라 하나님은 나의 구원이시라 내가 의뢰하고 두려움이 없으리니 주 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원이심이라

3 그러므로 너희가 기뻐하며 구원의 우물들에서 물을 길으리로다. 0
Therefore with joy you will draw water From the wells of salvation.
그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다

4 또 그 날에 너희가 말하기를, {주}를 찬양하라. 그분의 이름을 부르라. 그분께서 행하신 일들을 백성 가운데 밝히 알리라. 그분의 이름이 높여졌음을 언급하라. 0
And in that day you will say: "Praise the LORD, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted.
그 날에 너희가 또 말하기를 여호와께 감사하라 그 이름을 부르며 그 행하심을 만국 중에 선포하며 그 이름이 높다 하라

5 {주}께서 뛰어난 일들을 행하셨으므로 그분께 노래하라. 이것이 온 땅에 알려졌느니라. 0
Sing to the LORD, For He has done excellent things; This is known in all the earth.
여호와를 찬송할 것은 극히 아름다운 일을 하셨음이니 온 세계에 알게 할지어다

6 시온의 거주민아, 너는 소리 높여 외치라. 네 한가운데 계신 이스라엘의 [거룩하신 이]는 위대하시도다, 하리로다. 0
Cry out and shout, O inhabitant of Zion, For great is the Holy One of Israel in your midst!"
시온의 거민아 소리를 높여 부르라 이스라엘의 거룩하신 자가 너희 중에서 크심이니라 할 것이니라

◀ 이전 다음 ▶