시편
장 
1 (위로 올라가는 노래) 내가 산들을 향하여 눈을 들리니 나의 도움이 거기서 오는도다. 0
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills--From whence comes my help?
[성전에 올라가는 노래] 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올꼬

2 나의 도움이 하늘과 땅을 만드신 {주}로부터 오는도다. 0
My help comes from the LORD, Who made heaven and earth.
나의 도움이 천지를 지으신 여호와에게서로다

3 그분께서 네 발이 흔들리지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다. 0
He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber.
여호와께서 너로 실족지 않게 하시며 너를 지키시는 자가 졸지 아니하시리로다

4 보라, 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다. 0
Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep.
이스라엘을 지키시는 자는 졸지도 아니하고 주무시지도 아니하시리로다

5 {주}는 너를 지키시는 이시로다. {주}께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니 0
The LORD is your keeper; The LORD is your shade at your right hand.
여호와는 너를 지키시는 자라 여호와께서 네 우편에서 네 그늘이 되시나니

6 해가 낮에 너를 치지 못하며 달이 밤에 너를 치지 못하리로다. 0
The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night.
낮의 해가 너를 상치 아니하며 밤의 달도 너를 해치 아니하리로다

7 {주}께서 모든 악으로부터 너를 보존하시며 또 네 혼을 보존하시리로다. 0
The LORD shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면케 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다

8 {주}께서 너의 나가고 들어오는 것을 지금부터 영원토록 보존하시리로다. 0
The LORD shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.
여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다

◀ 이전 다음 ▶