시편
장 
1 (악장에게 준 알다스헷, 아삽의 시 또는 노래) 오 [하나님]이여, 우리가 주께 감사를 드리고 우리가 주께 감사를 드리오니 주의 이름이 가까이 있음을 주의 놀라운 일들이 밝히 보이나이다. 0
To the Chief Musician. Set to 'Do Not Destroy.' A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to You, O God, we give thanks! For Your wondrous works declare that Your name is near.
[아삽의 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래] 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다

2 내가 회중을 받아들일 때에 올바르게 재판하리이다. 0
"When I choose the proper time, I will judge uprightly.
주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니

3 땅과 그것의 모든 거주민은 해체되었으나 나는 땅의 기둥들을 붙들고 있나이다. 셀라. 0
The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly. Selah
땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다(셀라)

4 내가 어리석은 자들에게, 어리석게 굴지 말라, 하며 사악한 자들에게, 뿔을 들지 말라, 하였나니 0
'I said to the boastful, 'Do not deal boastfully,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn.
내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지 말라 하였노니

5 너희 뿔을 높이 들지 말며 뻣뻣한 목으로 말하지 말라. 0
Do not lift up your horn on high; Do not speak with a stiff neck.'"
너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다

6 높이는 일은 동쪽에서나 서쪽에서나 남쪽에서 나오지 아니하며 0
For exaltation comes neither from the east Nor from the west nor from the south.
대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고

7 오직 [하나님]께서 재판장이 되시나니 그분께서 한 사람을 낮추시고 다른 사람을 높이시느니라. 0
But God is the Judge: He puts down one, And exalts another.
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라

8 {주}의 손에 잔이 있고 그 포도즙이 붉으며 그것이 혼합물로 가득하도다. 그분께서 바로 그것을 쏟아 내시되 그것의 찌꺼기는 땅의 모든 사악한 자가 짜내어 마시리로다. 0
For in the hand of the LORD there is a cup, And the wine is red; It is fully mixed, and He pours it out; Surely its dregs shall all the wicked of the earth Drain and drink down.
여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다

9 그러나 나는 영원토록 이것을 밝히 보이며 노래로 야곱의 [하나님]을 찬양하고 0
But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.
나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며

10 또한 사악한 자들의 모든 뿔을 꺾으리로다. 그러나 의로운 자들의 뿔들은 높이 들리리로다. 0
'All the horns of the wicked I will also cut off, But the horns of the righteous shall be exalted."
또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다

◀ 이전 다음 ▶