1
|
{주}께서 통치하시니 그분은 위엄을 입으셨도다. {주}께서 능력을 입으시며 그것으로 친히 띠를 띠셨으므로 세상도 굳게 서서 흔들리지 아니하는도다.
|
0
|
|
The LORD reigns, He is clothed with majesty; The LORD is clothed, He has girded Himself with strength. Surely the world is established, so that it cannot be moved.
|
|
|
여호와께서 통치하시니 스스로 권위를 입으셨도다 여호와께서 능력을 입으시며 띠셨으므로 세계도 견고히 서서 요동치 아니하도다
|
|
2
|
주의 왕좌는 옛적부터 견고히 섰으며 주는 영원부터 계셨나이다.
|
0
|
|
Your throne is established from of old; You are from everlasting.
|
|
|
주의 보좌는 예로부터 견고히 섰으며 주는 영원부터 계셨나이다
|
|
3
|
오 {주}여, 큰물들이 소리를 높였고 큰물들이 자기들의 소리를 높였으며 큰물들이 자기들의 물결을 높이나이다.
|
0
|
|
The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
|
|
|
여호와여 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였고 큰 물이 그 물결을 높이나이다
|
|
4
|
높이 계신 {주}께서는 많은 물들의 소리보다 강하시며 참으로 바다의 강한 파도들보다 강하시니이다.
|
0
|
|
The LORD on high is mightier Than the noise of many waters, Than the mighty waves of the sea.
|
|
|
높이 계신 여호와의 능력은 많은 물 소리와 바다의 큰 파도보다 위대하시니이다
|
|
5
|
오 {주}여, 주의 증언들이 매우 확실하오니 거룩함이 주의 집에 영원히 합당하옵나이다.
|
0
|
|
Your testimonies are very sure; Holiness adorns Your house, O LORD, forever.
|
|
|
여호와여 주의 증거하심이 확실하고 거룩함이 주의 집에 합당하여 영구하리이다
|
|