시편
장 
1 (악장에게 준 다윗의 시) 내가 {주}를 신뢰하거늘 어찌 너희가 내 혼에게 이르기를, 새같이 너희 산으로 도망하라, 하느냐? 0
To the Chief Musician. A Psalm of David. In the LORD I put my trust; How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain"?
[다윗의 시, 영장으로 한 노래] 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼더러 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찜인고

2 보라, 사악한 자들이 활을 당기고 화살을 시위에 먹여 마음이 올바른 자를 몰래 쏘려 하는도다. 0
For look! The wicked bend their bow, They make ready their arrow on the string, That they may shoot secretly at the upright in heart.
악인이 활을 당기고 살을 시위에 먹임이여 마음이 바른 자를 어두운 데서 쏘려 하는도다

3 기초들이 무너지면 의로운 자들이 무엇을 할 수 있으리요? 0
If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
터가 무너지면 의인이 무엇을 할꼬

4 {주}께서는 자신의 거룩한 전에 계시며 {주}의 왕좌는 하늘에 있도다. 그분의 눈은 사람들의 자녀들을 바라보시며 그분의 눈꺼풀은 그들을 단련하시는도다. 0
The LORD is in His holy temple, The LORD'S throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
여호와께서 그 성전에 계시니 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다

5 {주}께서 의로운 자는 단련하시되 사악한 자와 폭력을 사랑하는 자는 그분의 혼이 미워하시는도다. 0
The LORD tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates.
여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 좋아하는 자를 마음에 미워하시도다

6 그분께서 사악한 자들에게 올가미와 불과 유황과 무서운 폭풍을 비같이 내리시리니 이것이 그들의 잔의 몫이 되리로다. 0
Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup.
악인에게 그물을 내려 치시리니 불과 유황과 태우는 바람이 저희 잔의 소득이 되리로다

7 의로우신 {주}께서 의를 사랑하시나니 그분의 얼굴은 곧바른 자를 보시느니라. 0
For the LORD is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright.
여호와는 의로우사 의로운 일을 좋아하시나니 정직한 자는 그 얼굴을 뵈오리로다

◀ 이전 다음 ▶