1
|
(다윗의 시) 내가 온 마음으로 주를 찬양하며 신들 앞에서 노래로 주를 찬양하리이다.
|
0
|
|
A Psalm of David. I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.
|
|
|
[다윗의 시] 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다
|
|
2
|
내가 주의 거룩한 전을 향해 경배하며 주의 인자하심과 주의 진리로 인하여 주의 이름을 찬양하리니 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위로 크게 하셨나이다.
|
0
|
|
I will worship toward Your holy temple, And praise Your name For Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word above all Your name.
|
|
|
내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라
|
|
3
|
내가 부르짖은 날에 주께서 내게 응답하시고 내 혼 안에 힘을 주사 나를 강하게 하셨나이다.
|
0
|
|
In the day when I cried out, You answered me, And made me bold with strength in my soul.
|
|
|
내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
|
|
4
|
오 {주}여, 땅의 모든 왕이 주의 입의 말씀들을 들을 때에 주를 찬양하리이다.
|
0
|
|
All the kings of the earth shall praise You, O LORD, When they hear the words of Your mouth.
|
|
|
여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며
|
|
5
|
참으로 그들이 {주}의 길들 안에서 노래하리니 이는 {주}의 영광이 크기 때문이니이다.
|
0
|
|
Yes, they shall sing of the ways of the LORD, For great is the glory of the LORD.
|
|
|
저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다
|
|
6
|
{주}께서는 높이 계실지라도 겸손한 자에게 관심을 기울이시며 교만한 자는 멀리서도 아시는도다.
|
0
|
|
Though the LORD is on high, Yet He regards the lowly; But the proud He knows from afar.
|
|
|
여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
|
|
7
|
내가 고난 중에 다닐지라도 주께서 나를 소생시키시고 주의 손을 내미사 내 원수들의 진노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다.
|
0
|
|
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
|
|
|
내가 환난 중에 다닐지라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
|
|
8
|
{주}께서 나에 관한 것을 완전하게 하시리이다. 오 {주}여, 주의 긍휼은 영원토록 지속되오니 주의 손으로 지으신 것들을 버리지 마옵소서.
|
0
|
|
The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.
|
|
|
여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실지라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
|
|