시편
장 
1 (악장에게 준 다윗의 시) 오 {주}여, 악한 자에게서 나를 건지시고 난폭한 자에게서 나를 보존하소서. 0
To the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from evil men; Preserve me from violent men,
[다윗의 시, 영장으로 한 노래] 여호와여 악인에게서 나를 건지시며 강포한 자에게서 나를 보전하소서

2 그들이 마음속으로 해악들을 꾀하고 싸우기 위해 계속해서 함께 모이며 0
Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
저희가 중심에 해하기를 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며

3 뱀같이 자기 혀를 날카롭게 하였사오니 그들의 입술 밑에는 독사의 독이 있나이다. 셀라. 0
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah
뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래는 독사의 독이 있나이다(셀라)

4 오 {주}여, 사악한 자의 손에서 나를 지키시고 난폭한 자에게서 나를 보존하소서. 그들이 나의 가는 것을 뒤엎으려 하였나이다. 0
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men, Who have purposed to make my steps stumble.
여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 강포한 자에게서 벗어나게 하소서 저희는 나의 걸음을 밀치려 하나이다

5 교만한 자들이 나를 잡으려고 올무와 줄을 숨겨 두고 길가에 그물을 치며 나를 잡으려고 덫들을 놓았나이다. 셀라. 0
The proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah
교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다(셀라)

6 내가 {주}께 말하기를, 오 {주}여, 주는 나의 [하나님]이시오니 나의 간구하는 소리를 들으소서. 0
I said to the LORD: "You are my God; Hear the voice of my supplications, O LORD.
내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다

7 오 나의 구원의 능력이신 {하나님} 곧 [주]여, 주께서 전쟁의 날에 내 머리를 덮으셨나이다. 0
O GOD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가리우셨나이다

8 오 {주}여, 사악한 자의 소원을 허락하지 마시고 그의 사악한 계략이 진척되지 못하게 하소서. 그들이 자신을 높일까 염려하나이다. 셀라. 0
Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted. Selah
여호와여 악인의 소원을 허락지 마시며 그 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 저희가 자고할까 하나이다(셀라)

9 나를 에워싸는 자들의 머리로 말하건대 그들의 입술의 해악이 그들을 덮게 하소서. 0
"As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
나를 에우는 자가 그 머리를 들 때에 저희 입술의 해가 저희를 덮게 하소서

10 타오르는 숯이 그들 위에 떨어지게 하시며 그들이 불 가운데와 깊은 구덩이에 내던져져서 다시는 일어나지 못하게 하소서. 0
Let burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again.
뜨거운 숯불이 저희에게 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 저희로 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서

11 악담하는 자는 땅에서 굳게 서지 못할지니 재앙이 난폭한 자를 사냥하여 그를 넘어뜨리리이다. 0
Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him."
악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 강포한 자에게는 재앙이 따라서 패망케 하리이다

12 {주}께서 고난당하는 자의 사정과 가난한 자의 권리를 옹호하실 줄을 내가 아나이다. 0
I know that the LORD will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.
내가 알거니와 여호와는 고난 당하는 자를 신원하시며 궁핍한 자에게 공의를 베푸시리이다

13 참으로 의로운 자들이 주의 이름에 감사를 드리며 곧바른 자들이 주 앞에 거하리이다. 0
Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.
진실로 의인이 주의 이름에 감사하며 정직한 자가 주의 앞에 거하리이다

◀ 이전 다음 ▶