|
1
|
(다윗의 시) 오 강력한 자들아, 너희는 영광과 능력을 {주}께 드리고 {주}께 드릴지어다.
|
0
|
|
|
A Psalm of David. Give unto the LORD, O you mighty ones, Give unto the LORD glory and strength.
|
|
|
|
[다윗의 시] 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
|
|
|
2
|
{주}의 이름에 합당한 영광을 그분께 드리며 거룩함의 아름다움으로 {주}께 경배할지어다.
|
0
|
|
|
Give unto the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in the beauty of holiness.
|
|
|
|
여호와의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배할지어다
|
|
|
3
|
{주}의 음성이 물들 위에 있도다. 영광의 [하나님]께서 천둥소리를 내시나니 {주}께서 많은 물들 위에 계시도다.
|
0
|
|
|
The voice of the LORD is over the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters.
|
|
|
|
여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 뇌성을 발하시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
|
|
|
4
|
{주}의 음성은 권능이 있고 {주}의 음성은 위엄이 가득하도다.
|
0
|
|
|
The voice of the LORD is powerful; The voice of the LORD is full of majesty.
|
|
|
|
여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
|
|
|
5
|
{주}의 음성이 백향목들을 꺾나니 참으로 {주}께서 레바논의 백향목들을 꺾으시는도다.
|
0
|
|
|
The voice of the LORD breaks the cedars, Yes, the LORD splinters the cedars of Lebanon.
|
|
|
|
여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다
|
|
|
6
|
그분께서 또한 그 나무들을 송아지같이 뛰게 하시며 레바논과 시룐을 젊은 유니콘같이 뛰게 하시는도다.
|
0
|
|
|
He makes them also skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild ox.
|
|
|
|
그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
|
|
|
7
|
{주}의 음성이 불꽃들을 가르는도다.
|
0
|
|
|
The voice of the LORD divides the flames of fire.
|
|
|
|
여호와의 소리가 화염을 가르시도다
|
|
|
8
|
{주}의 음성이 광야를 흔드나니 {주}께서 가데스 광야를 흔드시는도다.
|
0
|
|
|
The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
|
|
|
|
여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동하시도다
|
|
|
9
|
{주}의 음성이 암사슴들로 하여금 새끼를 낳게 하고 삼림을 드러나게 하나니 그분의 성전에서 모든 사람이 그분의 영광을 말하는도다.
|
0
|
|
|
The voice of the LORD makes the deer give birth, And strips the forests bare; And in His temple everyone says, "Glory!"
|
|
|
|
여호와의 소리가 암사슴으로 낙태케 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그 전에서 모든 것이 말하기를 영광이라 하도다
|
|
|
10
|
{주}께서 큰물 위에 앉아 계시나니 참으로 {주}께서 영원토록 [왕]으로 앉아 계시는도다.
|
0
|
|
|
The LORD sat enthroned at the Flood, And the LORD sits as King forever.
|
|
|
|
여호와께서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영영토록 왕으로 좌정하시도다
|
|
|
11
|
{주}께서 자신의 백성에게 힘을 주시리니 {주}께서 자신의 백성에게 화평으로 복을 주시리로다.
|
0
|
|
|
The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
|
|
|
|
여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다
|
|